Text
Teori Terjemahan : Sebuah Pengantar Edisi 1
teori terjemahan : sebuah pengantar. sesuai dengan namanya, mata kuliah ini membahas mengenai masalah-masalah yang seringkali timbul dalam proses penerjamahan. Untuk mengatasi masalah dan kesulitan tersebut, di dalam Buku Materi Pokok (BMP) mata kuliah ini juga diberikan berbagai strategi yang mungkin dapat diterapkan, mulai dari bagaimana cara menganalisis teks yang akan diterjemahkan, metode dan prosedur penerjemahan yang dapat digunakan; sampai pada kiat-kiat praktis dalam mencari padanan (equivalence) pada tataran kata, frasa dan klausa, kalimat, teks serta prakmatik. Secara umum, matakuliah ini secara teoritis dan bertahap akan menuntun pembaca dalam mengalihkan makna (transfer of meaning) dari bahasa sumber (source language) ke dalam bahasa sasaran (target language) secara akurat dan wajar.
B410006336 | 418.02 KAR t | My Library (Ilmu-ilmu Sosial) | Tersedia |
Tidak tersedia versi lain