Perpustakaan FISIB

  • Beranda
  • Informasi
  • Berita
  • Bantuan
  • Pustakawan
  • Area Anggota
  • Pilih Bahasa :
    Bahasa Arab Bahasa Bengal Bahasa Brazil Portugis Bahasa Inggris Bahasa Spanyol Bahasa Jerman Bahasa Indonesia Bahasa Jepang Bahasa Melayu Bahasa Persia Bahasa Rusia Bahasa Thailand Bahasa Turki Bahasa Urdu

Pencarian berdasarkan :

SEMUA Pengarang Subjek ISBN/ISSN Pencarian Spesifik

Pencarian terakhir:

{{tmpObj[k].text}}
Image of Teori Penerjemahan Teks Tulis dan Praktik Penerjemahan
Penanda Bagikan

Text

Teori Penerjemahan Teks Tulis dan Praktik Penerjemahan

Iin Rachmawati - Nama Orang;

Modul ini berisikan tentang Penerjemahan Teks Tulis Indonesia-Inggris/Inggris-Indonesia di mana ruang lingkupnya meliputi beberapa teori dari para ahli, apa saja yang akan dipelajari dalam lingkup ilmu penerjemahan, apa perbedaan antara penerjemahan tulis dan penerjemahan lisan, serta bagaimana mahasiswa memahami tentang strategi, teknik, dan ragam penerjemahan tulis. Diharapkan setelah menyelesaikan modul ini, mahasiswa akan mampu mencapai hasil belajar mengerti tentang bidang studi ilmu penerjemahan dan beberapa ruang lingkup di dalamnya. Selain itu, mahasiswa juga bisa mengambil manfaat kompetensi ini dalam pembelajaran penerjemahan agar semakin memahami bagaimana dan apa sebenarnya yang dibahas di dalam lingkup ilmu penerjemahan. Sementara manfaat di dalam kehidupan bermasyarakat adalah mahasiswa akan mampu mempraktikkan kemampuan menerjemahkan beragam teks tulis untuk kepentingan masyarakat tertentu. Setelah menguasai ilmu penerjemahan tulis tersebut, mahasiswa akan bisa mengembangkan kemampuannya menjadi ladang penghasilan di masa depan dengan menjadi penerjemah mandiri ataupun bergabung dengan beberapa agensi penerjemahan ternama baik di Indonesia maupun di luar negeri.


Ketersediaan
#
My Library (Bahasa) 418.02 IIN t
B410006615
Tersedia
Informasi Detail
Judul Seri
-
No. Panggil
418.02 IIN t
Penerbit
Yogyakarta : Deepublish., 2020
Deskripsi Fisik
x, 71 p.: 23 cm
Bahasa
Indonesia
ISBN/ISSN
978-623-02-0756-3
Klasifikasi
418.02
Tipe Isi
-
Tipe Media
-
Tipe Pembawa
-
Edisi
-
Subjek
Sastra Inggris
Bahasa Inggris
Bahasa-Teknik Penerjemahan
Teknik Penerjemahan
Penerjemahan dan Penafsiran Bahasa
teori terjemahan bahasa
translating and interpreting
Info Detail Spesifik
-
Pernyataan Tanggungjawab
-
Versi lain/terkait

Tidak tersedia versi lain

Lampiran Berkas
Tidak Ada Data
Komentar

Anda harus masuk sebelum memberikan komentar

Perpustakaan FISIB
  • Informasi
  • Layanan
  • Pustakawan
  • Area Anggota

Tentang Kami

As a complete Library Management System, SLiMS (Senayan Library Management System) has many features that will help libraries and librarians to do their job easily and quickly. Follow this link to show some features provided by SLiMS.

Cari

masukkan satu atau lebih kata kunci dari judul, pengarang, atau subjek

Donasi untuk SLiMS Kontribusi untuk SLiMS?

© 2025 — Senayan Developer Community

Ditenagai oleh SLiMS
Pilih subjek yang menarik bagi Anda
  • Karya Umum
  • Filsafat
  • Agama
  • Ilmu-ilmu Sosial
  • Bahasa
  • Ilmu-ilmu Murni
  • Ilmu-ilmu Terapan
  • Kesenian, Hiburan, dan Olahraga
  • Kesusastraan
  • Geografi dan Sejarah
Icons made by Freepik from www.flaticon.com
Pencarian Spesifik
Kemana ingin Anda bagikan?